Новый завет, 2 перевода: перевод епископа Кассиана и Современный русский перевод РБО
Новый завет, 2 перевода: перевод епископа Кассиана и Современный русский перевод
Новый Завет (перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова)
Первоначально в Комиссии по переводу Нового Завета на русский язык при Свято-Сергиевском Богословском институте в Париже, которую епископ Кассиан возглавлял с 1951 по 1964 г., предполагалось только пересмотреть Синодальный перевод. Однако со временем члены Комиссии пришли к выводу о необходимости новой русской версии новозаветной части Библии. В Кассиановском варианте Нового Завета были учтены достижения Библейской текстологии, связь новозаветного греческого койне с еврейским и арамейским языками, а также некоторые изменения, произошедшие в русском языке со времени первой публикации Синодального перевода. Перевод был полностью опубликован в 1970 году.
Новый Завет в Современном русском переводе РБО
Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Нового Завета и использует последние достижения библейских научных исследований.
Книга адресована всем, изучающим Новый Завет и историю его переводов на русский язык.
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода:
2017
ISBN:
978-5-85524-585-1
Страниц:
512
Обложка:
твёрдый переплёт
Размеры (ШxВxГ):
150х215 мм